
Idazlea euskaraz eta 1981ean Maiatz aldizkaria sortu zutenez geroztik itzultzaile amateur ere. Katalanetik, bereziki Munduko Poesia Kaierentzat (Susa, 2014), Maria Mercé Marçalen antologia euskaratu zuen. Katalanez hitz egiten du.
Mireia Calafellen Tantes Mudes bilduma, Bartzelonako En Ravalko liburutegian eskuratu zuen atera zenean. Horko hamaika poemak euskarara ekartzea erabaki zuen Ramon Llull Institutuak deitu zuen Oloteko itzultzaileen egonaldiren karietara. Mireia Calafellekin batera poesia taula gainetan irakurtzen ari izan da.
Narrazioa
- 2001 "Entre les loups cruels"(elebiduna)
Eleberria
- 1984 Basilika
- 1987 Udaran betaurreko beltzekin
- 1994 Bakean ützi arte
- 1996 Amorezko pena baño
- 1996 Bizi nizano munduan
- 2001 % 100 basque
- 2005 Zeruetako erresuma
- 2006 Jalgi hadi plazara
- 2010 Ezer gabe hobe
- 2012 Boga boga
- 2019 Susmaezinak
- 2019 Kripton 89
Olerkia
- 1984 Bizitza nola badoan
- 1986 Krokodil bat daukat bihotzaren ordez
- 1988 Just love
- 1991 Bestaldean
- 1998 Orain
- 2000 XX. mendeko poesia kaierak - Itxaro Borda
- 2002 Hautsak errautsa bezain
- 2007 Noiztenka
- 2009 Ogella Line
- 2013 À n(o)us mêmes étrange(r)s. Gu (haur) arrotz(ak)
- 2014 Zure hatzaren ez galtzeko
- 2018 Poema bat da herri hau = Ce payes est un poème
- 2020 Abaro
Antzerkia
- 2014 Gereziaren denbora: pastorala post-industriala
- 2017 Odolak su gabe diraki: antzerkia hiru zatitan